有奖纠错
| 划词

Am Rande der Stadt sind viele Gärtnereien.

市区园圃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auf/wachen, auf/wachsen, auf/wacken, auf/weisen, auf/ziehen, aufächzen, aufackern, Aufallwarnsystem, aufarbeiten, Aufarbeiten durch Hydrieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Am rechten Rande der Wiese ist eine große Massenlatrine erbaut, ein überdachtes, stabiles Gebäude.

草地右方,溜边儿盖座带顶又牢固的巨大公厕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Am Rande Moskaus wurden Checkpoints eingerichtet, eine Sicherheitsmaße.

莫斯科郊区设立检查站,这是一项安全措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Am Rande des Treffens bestellten vietnamesische Unternehmen 100 Flugzeuge des US-Konzerns Boeing.

会议的边缘,越南公司从美国波音公司订 100 飞机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Am Rande einer Kabinettssitzung stellte Maduro eine riesige Kopie der neuen Banknote vor.

内阁会议,马杜罗公布新钞票的巨幅副本。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Am Rande der UN-Klimakonferenz COP25 in Madrid haben Zehntausende Menschen für mehr Klimaschutz demonstriert.

在马德里举行的联合国气候变化大会 COP25 , 数万人示威要求加强气候保护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Am Rande haben sich auch einige Gegendemonstranten eingefunden.

一些反示威者也聚集在场边

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Am Rande der Sitzung gab es Proteste gegen das Vorhaben.

会议的边缘,有人对该项目提出抗议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Am Rande gab es erneut Auseinandersetzungen mit der Polizei.

在场外再次发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Am Rande von Beirut leben die syrischen Flüchtlinge in einer Art Holzhütte.

叙利亚难民住贝鲁特郊区的一木屋

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Am Rande des Treffens ging es auch um F-16-Kampfjets für die Ukraine.

会议还讨论乌克兰的F-16战斗机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Am Rande des Besuchs wurde eine Reihe von Wirtschaftsverträgen im Gesamtvolumen von 18,6 Milliarden Euro unterzeichnet.

访问期还签署总额达186亿欧元的多项经济协议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Am Rande von Haitis Hauptstadt Port-au-Prince kämpfen seit Monaten in einer großen Armensiedlung schwer bewaffnete Banden gegeneinander.

数月来,全副武装的帮派一直海地首都太子港郊外的一个大贫民窟自相残杀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Am Rande des Viertels hat auch die Cuban American National Foundation, die Stiftung der kubanisch-stämmigen Amerikaner ihren Sitz.

古巴裔美国人的基金会古巴裔美国人国家基金会也位于该地区的边缘

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Am Rande des Gipfels in Brüssel soll es zudem eine neue Vermittlungsinitiative zwischen Serbien und Kosovo geben.

布鲁塞尔峰会,塞尔维亚和科索沃之还将提出一项新的调解倡议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Am Rande der Sicherheitskonferenz soll es eine Fülle von bilateralen Treffen zu Themen wie Syrien, Libyen oder Afghanistan geben.

安全会议的,将就叙利亚、利比亚和阿富汗等议题举行大量双边会议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Am Rande der Münchner Sicherheitskonferenz appellierte er an die Bundesregierung, die Auseinandersetzungen der vergangenen Monate hinter sich zu lassen.

慕尼黑安全会议,他呼吁联邦政府将过去几个月的冲突抛在脑后。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Am Rande der Beratungen in Johannesburg hieß es: Etwa 40 Staaten hätten Interesse bekundet, aufgenommen zu werden.

约翰内斯堡磋商,据说约有 40 个州表示有兴趣加入。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er konnte nicht dagegen an: Am Rande der Katastrophe brauchte er stets den Schutz einer Frau.

他忍不住灾难的边缘,他总是需要一个女人的保护。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Am Rande des Gipfeltreffens in Peking zur geplanten " Neuen Seidenstraße" lotet Bundeswirtschaftsminister Peter Altmaier aus, wo die Kontrahenten stehen.

计划中的“新丝绸之路” 北京峰会, 联邦经济部长彼得·阿尔特迈尔探讨反对者的立场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Am Rande eines Musikkonzerts in der algerischen Hauptstadt Algier sollen beim Einlass mindestens fünf Menschen im Gedränge zu Tode gekommen sein.

在阿尔及利亚首都阿尔及尔举行的一场音乐会,据说至少有五人在入口处的人群中丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufbau, Aufbau der Himmelskörper, Aufbau der ökologischen Umwelt, Aufbau der Verkehrsinfrastruktur, Aufbau des Umweltinformationsnetzes, Aufbau Entlüftung, Aufbau Fräsmaschine, Aufbau Innenkleidung, Aufbau Isolation, Aufbau Konstruktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接